7. kl eesti keele õppekomplekt „Sõnadest tekstini“ ilmub teist korda ümber töötatuna, uues formaadis ja uue küljendusega, paljude uute illustratsioonidega ning endiselt kaheosalisena. Ümbertegemisel lähtuti uue õppekava eelnõust, õpikute kasutamise kogemustest ja tagasisidest, samuti soovist õpikut ajakohastada ja värskendada. Õpiku ümbertöötamisel on arvestatud Emakeele Seltsi keeletoimkonna uuemaid otsuseid.
Õpiku ülesehitus on üldjoontes sama: keeleõpetuse teemad vahelduvad tekstiõpetuse peatükkidega, olles omavahel tihedalt lõimitud. Iga peatükk algab teemat sissejuhatava leheküljega ning lõpeb ülesannetega, mis võtavad õpitu kokku. Peatüki sissejuhatust on täiendatud teemale häälestavate ülesannetega. Kokkuvõtvale tööle on aga lisatud hinnangu andmise juhend. Ülesannete numeratsioon on õpikus muudetud läbivaks.
Võrreldes varasemaga on lisandunud elutarbelisi tekste, millest lähtuvalt arendatakse nii tekstitööoskusi kui ka õpitakse tundma eesti keele struktuuri ja keelevahendite toimimist eri suhtlusolukordades.
Tekstiõpetuse teemadest on II osas tähelepanu keskmes audiovisuaalne meedia, ettekande koostamine ja jutustav tekstitüüp.
Keeleõpetuse peatükkide põhiteemadeks on käänd- ja pöördsõna vormistik, hääliku- ja häälikuühendi õigekiri ning kokku- ja lahkukirjutamine. Oluliselt on muutunud täishäälikuühendi käsitlus, muutusi on ka kokku-lahkukirjutamise reeglistikus. Keeleinfo allikana soovitatakse õpiku uues väljaandes Sõnaveebi ning õpetatakse seda ka kasutama. Viited eesti keele seletavale sõnaraamatule ja ÕS-ile, samuti kommenteeritud ekraanivaated on uuest õpikust välja jäetud.
Õpik on kooskõlas uuendatud õppekava eelnõuga.