8. kl eesti keele õppekomplekt „Lausetest tekstini“ ilmub teist korda ümber töötatuna, uues formaadis ja uue kujundusega, paljude uute ülesannete ja illustratsioonidega ning kaheosalisena. Ümbertegemisel lähtuti uuest õppekavast, Emakeele Seltsi keeletoimkonna uuematest otsusetest, õpikute kasutamise kogemustest ja tagasisidest, samuti soovist õpikut ajakohastada ja värskendada. Uuenenud õpikus järgitakse ainevaldkondade lõimingu põhimõtet ning pööratakse tähelepanu ka õppekava läbivatele teemadele – see kajastub enamasti ülesannetes ja harjutustekstides.
Õpiku ülesehitus on üldjoontes sama: keeleõpetuse teemad vahelduvad tekstiõpetuse peatükkidega, olles omavahel võimaluse korral lõimitud. Iga peatükk algab teemat sissejuhatava leheküljega, kus on teemale häälestav illustratsioon ja ülesanded. Peatükk lõpeb kokkuvõtva tööga, mida tehes saab rakendada õpitud teadmisi ja omandatud oskusi.
Võrreldes varasemaga on lisandunud arutlemist võimaldavaid tekste, millest lähtuvalt arendatakse nii tekstitööoskusi kui ka õpitakse tundma eesti keele lauseehitust ja keelevahendite toimimist eri suhtlusolukordades. Osa ülesandeid on tagasiside põhjal välja jäetud, vananenud tekstid on välja vahetatud.
Tekstiõpetuse teemadest on I osas vaatluse all suuline suhtlemise tavad, suulise ja kirjaliku suhtlemise erinevused ja rühmaarutelu korraldus. Lisaks tegeldakse põhjalikult kirjutamise kui protsessiga: teksti kavandamine, ülesehitus ja tagasiside. Peatähelepanu on pööratud just arutlevale tekstile.
Keeleõpetuse peatükkide põhiteemaks on lauseõpetus. Õpiku I osas on vaatluse all lauseliikmed ja lihtlause. Suurema muutuse on läbi teinud lauseliikmete peatükk: iga õppetükk on nüüd seotud kindla teemaga (nt tehisaru, kliimaaktivism). Sellega haakuvad nii näited, näidistekstid kui ka paljud harjutustekstid. Oluliselt on muutunud määruse õigekeelsuse käsitlus. Kuna varem kehtinud reeglid on kas kaotatud või on neid leevendatud, siis on näpunäited õpikus asendatud samateemaliste tekstidega, mille põhjal saab igaüks ise oma seisukoha kujundada.
Keeleinfo allikana soovitatakse õpiku uues väljaandes eri allikaid, alustades ÕSist ja lõpetades Sõnaveebiga.
Õpikut on retsenseerinud Liisi Piits ja Külli Semjonov.