8. kl eesti keele õppekomplekt „Lausetest tekstini“ ilmub teist korda ümber töötatuna, uues formaadis ja uue kujundusega, paljude uute ülesannete ja illustratsioonidega ning kaheosalisena. Ümbertegemisel lähtuti uuest õppekavast, Emakeele Seltsi keeletoimkonna uuematest otsusetest, õpikute kasutamise kogemustest ja tagasisidest, samuti soovist õpikut ajakohastada ja värskendada. Uuenenud õpikus järgitakse ainevaldkondade lõimingu põhimõtet ning pööratakse tähelepanu ka õppekava läbivatele teemadele – see kajastub enamasti ülesannetes ja harjutustekstides.
Õpiku ülesehitus on üldjoontes sama: keeleõpetuse teemad vahelduvad tekstiõpetuse peatükkidega, olles omavahel võimaluse korral lõimitud. Iga peatükk algab teemat sissejuhatava leheküljega, kus on teemale häälestav illustratsioon ja ülesanded. Peatükk lõpeb kokkuvõtva tööga, mida lahendades saab rakendada õpitud teadmisi ja omandatud oskusi.
Võrreldes varasemaga on lisandunud arutlemist võimaldavaid tekste, millest lähtuvalt arendatakse nii tekstitööoskusi kui ka õpitakse tundma eesti keele struktuuri ja keelevahendite toimimist eri suhtlusolukordades. Osa ülesandeid on tagasiside põhjal välja jäetud, vananenud tekstid on välja vahetatud.
Tekstiõpetuse teemadest on II osas vaatluse all tekstiliigid ja alusteksti põhjal kirjutamine. Tekstiliikidest on põhjalikumalt käsitletud teabetekste. Meediatekste käsitletakse eelkõige kriitilise lugeja kasvatamise eesmärgil.
Keeleteemadest käsitletakse II osas liitlauset, lauselühendi ja otsekõnega lauset, algustäheõigekirja. Keelepeatükid on seotud kindla teemaga (nt vabatahtlik tegevus, teadusavastused). Sellega haakuvad nii näited, näidistekstid kui ka paljud harjutustekstid.
Keeleinfo allikana soovitatakse õpiku uues väljaandes eri allikaid, alustades ÕSist ja lõpetades Sõnaveebiga.
Õpikut on retsenseerinud Liisi Piits ja Külli Semjonov.